banner
if

if

unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a seed; but if it dies, it bears much fruit.

Capturing the Beauty:Lyrics of 'season' by Ayumi Hamasaki and 'gift' by w-inds.

I want to share my love for two Japanese song lyrics that hold a special place in my heart — Ayumi Hamasaki's 'season' and w-inds' 'gift'. It's hard to put into words, but these lyrics may seem simple on the surface, yet they possess a profound emotional delicacy. As time passes by, these lyrics captivate me in a way that beautiful seems like an understatement to describe their impact."

滨崎步《seasons》#

[00:47.92] 今年もひとつ季节が巡って 今年又是一个季节来去
[00:53.68] 思い出はまた远くなった 回忆更形遥远
[00:59.54] 暧昧だった梦と现実の 梦与现实间暧昧的界限
[01:05.33] 境界线は浓くなった 变得又浓了些
[01:10.45]
[01:11.26] それでもいつか君に话した 尽管如此 曾经对你诉说的梦想
[01:17.11] 梦に嘘はひとつもなかった 其中不曾有过一丝虚假
[01:22.25]La La-i
[01:25.87]
[01:26.86] 今日がとても楽しいと 每一个快乐的今天
[01:32.50] 明日もきっと楽しくて 会带来同样快乐的明天
[01:38.41] そんな日々が続いてく 这样的时光将持续永远
[01:44.19] そう思っていたあの顷 当时曾如此深信不疑
[01:52.14]
[02:04.11] 缲り返してく毎日に少し 纵使在日复一日里
[02:09.81] 物足りなさを感じながら 感受着缺少了什么
[02:15.13]
[02:15.65] 不自然な时代のせいだよと 怨只怨这不自然的时代
[02:21.51] 先回りして谛めていた 早早我便放弃得太快
[02:26.82]La La-i
[02:30.17]
[02:31.28] 今日がとても悲しくて 哪怕今天有再多的伤悲
[02:36.94] 明日もしも泣いていても 哪怕明天同样会掉眼泪
[02:42.76] そんな日々もあったねと 或许将来有那么一天
[02:48.62] 笑える日が来るだろう 可以回首笑看这段过去
[02:56.09]
[03:18.16] 几度巡り巡りゆく 几度春来秋去
[03:23.74] 限りある季节の中に 在这有限的季节里
[03:29.61] 仆らは今生きていて 我们活在此时此刻
[03:35.48] そして何を见つけるだろう 究竟将寻到什么


w-inds 《Gift》#

淡く色付いた 染上淡淡的颜色的

紫阳花の咲く 被盛开的绣球花

路地裏には 小巷子内

青く香る 带著淡蓝色香气

风がゆるやかに吹いて 风和煦地吹拂著

思い出の中の 回忆中

幼い仆は 年少的我

夏へ続くこの季节を 连接著夏天那个季节

駆け足で走り抜けた 快步地跑过

子供の顷に见た 现在的我正走在

未来を今歩いている 孩提时所梦想的未来

理想と现実の 在理想和现实的

狭间に揺れ 大人になってゆく 狭缝中摇摆不定,就这样成了大人....

どんな时も 忘れることのない 无论何时都不会忘记

远い记忆 那遥远的记忆

あの空の下 就像在那个天空下

淡い风に 随著淡淡的风

そっと揺れて 咲く紫阳花のように 悄悄地晃动著绽开的绣球花一样...

いつか仆が 思い描いてた 不知道何时所描绘出来的梦想

梦は今も 変わらないから 到现在仍然没有改变

今の仆に出来ることの 所以希望能将现在我所做到的一切

すべてをまた未来へ赠り届けたい 不变地传达到未来....

やがて降りだした雨に追われて 被突然急下的大雨所追赶著

石畳を 走り抜けて 奔跑在石板路上

逃げ込む思い出の场所 逃入了回忆中的那个场所

ひそやかに香る 暗暗的香气

雨のにおいは 浮动的雨

なぜか今も 不知道为什麼 现在

君の胸を 你的心中...

甘く缔めつけるけれど 还是甜蜜地

懐かしさはきっと 那令人怀念的感觉

过去の君が残した希望 一定是过去的你所残留下来的希望

これからまた君の 行く先へ と 从今以后 也同样地一定要朝著你

希望を残さなきゃ 未来留下希望...

どんな时も 忘れることのない 无论何时都不会忘记

远い季节 あの路地裏で 那遥远的季节就像在那个小巷子里

雨上がりに 雨过天青后

青く染まり 咲く紫阳花のように 染上淡淡蓝色的盛开的绣球花一样...

いつか君が 想い描いてた 不知道在何时 你所描绘出的梦想

梦が今も 変わらないなら 如果到现在还没有改变的话

今の君に出来ることの 就将现在的你所做到的一切

すべてをまた未来へ 不变地传达到未来吧

赠り届けよう 送的礼物

きっといつの日か 一定会在未来的某一天

振り返るその时には 当我们蓦然回首时

歩き出した 连我们刚开始出发的

ばかりのこの道さえ 这条道路

远く见えるさ 都可以远望得到喔

どんな时も 忘れることのない 无论何时都不会忘记的

远い记忆 あの空の下 那遥远的记忆就像在那个天空下

淡い风にそっと揺れて咲く 随著淡淡的风 悄悄地晃动著

紫阳花のように 绽开的绣球花...

いつか仆が 想い描いてた梦は今も 不知道何时所描绘出来的梦想

変わらないから 到现在仍然没有改变

今の仆に出来ることの 所以希望能将现在我所做到的一切

すべてをまた未来へ 不变地传达到未来吧

赠り届けたい 送的礼物

加载中...
此文章数据所有权由区块链加密技术和智能合约保障仅归创作者所有。